Spyrou Kyprianou 84, 4004 Limassol, Cyprus. Download and print in PDF or MIDI free sheet music for Non, Je Ne Regrette Rien by Charles Dumont arranged by Bernard Delahaye for Piano, Organ, Oboe (Mixed Trio) Line-by-line analysis of the lyrics vocabulary and grammar. “La Vie en Rose” (Meaning: Life in pink; Pronunciation: la vi ɑ̃ ʀoz) is the most famous and signature song of Edith Piaf (1915-1963), arguably France’s greatest singer of all time. La Vie en Rose is a love song and has many translations including “Life in rosy hues Edith Piaf - Non, je ne regrette rien (Durky Bass Remix)This is our new remix raw style of Edith Piaf !FREE DOWNLOAD : https://www103.zippyshare.com/v/I1gtRw Who wrote Je ne regrette rien? Charles Dumont Je Ne Regrette Rien/Composers. When did je ne regrette rien come out? 2011 Non, je ne regrette rien/Released. Why does Allstate use Edith Piaf song? Piaf’s ode to having a fulfilling existence is used prominently in the Christopher Nolan-directed film as the heist team passes through various dream Non, Je Ne Regrette Rien English Lyrics and Translation. No, absolutely nothing. No, I regret nothing. Not the good that has been given. Not the bad, it’s all the same to me. No, absolutely nothing. No, I regret nothing. It is payed, done, forgotten. I don’t care about the past. Oh non rien de rien: Oh no, there’s nothing at all** Oh non je ne regrette rien: Oh no, I regret nothing** Wenn ich ihre Haut verließ – When I left her skin: der Frühling blutet in Paris. Spring bleeds in Paris Ein Flüstern fiel mir in den Schoß: A whisper fell into my lap: und führte feinen Klang: And would lead a fine sound 62Hl. Edith Piaf - Non, Je Ne Regrette Rien Non! Rien de rien Non! Je ne regrette rien Ni le bien qu´on m´a fait Ni le mal tout ça m´est bien égal! Non! Rien de rien Non! Je ne regrette rien C´est payé, balayé, oublié Je me fous du passé! Avec mes souvenirs J´ai allumé le feu Mes chagrins, mes plaisirs Je n´ai plus besoin d´eux! Balayées les amours Et tous leurs trémolos Balayés pour toujours Je repars à zéro Non! Rien de rien Non! Je ne regrette rien Ni le bien, qu´on m´a fait Ni le mal, tout ça m´est bien égal! Non! Rien de rien Non! Je ne regrette rien Car ma vie, car mes joies Aujourd´hui, ça commence avec toi! 1 jaar geleden voor het laatst gewijzigd heeft toestemming van Stichting FEMU om deze songtekst te tonen. De songteksten mogen niet anders dan voor privedoeleinden gebruikt worden, iedere andere verspreiding van de songteksten is niet toegestaan. "Niczego nie żałuję" Nie, nic a nic, nie, nie żałuję niczego, ani dobra, które mi uczyniono, ani zła, jest mi wszystko jedno. Nie, nic a nic, nie, nie żałuję niczego. To spłacone, zamiecione, zapomniane, przeszłość mam gdzieś. Moimi wspomnieniami rozpaliłam ogień. Moje troski, przyjemności, już ich nie potrzebuję. Zamiecione miłości wraz z ich drżącymi głosami, zamiecione na zawsze, zaczynam od zera. Nie, nic a nic, nie, nie żałuję niczego, ani dobra, które mi uczyniono, ani zła, jest mi wszystko jedno. Nie, nic a nic, nie, nie żałuję niczego, bo moje życie, bo moje radości zaczynają się dzisiaj z tobą. Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Édith Piaf •Utwór wykonywany również przez: Aliza Kashi, Cássia Eller, Inge Brandenburg, Laila Kinnunen Piosenka: Non, je ne regrette rien Tłumaczenia: MAF, angielski #1 •Translations of covers: angielski 1, 2, 3, hiszpański ✕ Prośba o korektę tłumaczenie na polskipolski/francuski A A Nie, nie żałuję nic Nie, nic a nic, Nie, nie żałuję nic. Ni dobra które mi zrobiono Ni zła; wszystko mi jedno!Nie, nic a nic, Nie, nie żałuję nic. To jest zapłacone, zmiecione, zapomniane. Na przeszłość gwiżdżę!Moimi wspomnieniami Zapaliłam ogień. Me smutki, me przyjemności, Nie potrzebuję już ich!Miłości zmiecione, I wszytkie ich wzruszenia, Na zawsze zmiecione. Zaczynam od nic a nic, Nie, nie żałuję nic. Ni dobra które mi zrobiono Ni zła; wszystko mi jedno!Nie, nic a nic, Nie, nie żałuję nic. Bo życie me, bo radości me, Dziś, to zaczyna się z tobą. Autor tłumaczenia poprosił o to, że chętnie przyjmie poprawki, sugestie itp. dotyczące znasz biegle oba języki, pozostaw swój komentarz. francuski francuskifrancuski Non, je ne regrette rien ✕ Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „Non, je ne regrette ...” Kolekcje zawierające "Non, je ne regrette ..." Music Tales Read about music throughout history Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal, tout ça m'est bien égal Non, rien de rien Non, je ne regrette rien C'est payé, balayé, oublié Je me fous du passé Avec mes souvenirs J'ai allumé le feu Mes chagrins mes plaisirs Je n'ai plus besoin d'eux Balayés mes amours Avec leurs trémolos Balayés pour toujours Je repars à zéro... Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal, tout ça m'est bien égal Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Car ma vie, car mes joies Pour aujourd'hui ça commence avec toi Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Édith Piaf •Utwór wykonywany również przez: Aliza Kashi, Cássia Eller, Inge Brandenburg, Laila Kinnunen Tłumaczenia: MAF, angielski #1 •Translations of covers: angielski 1, 2, 3, hiszpański francuski francuski Non, je ne regrette rien ✕ Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal; tout ça m'est bien égal !Non, rien de rien Non, je ne regrette rien C'est payé, balayé, oublié Je me fous du passé !Avec mes souvenirs J'ai allumé le feu Mes chagrins, mes plaisirs Je n'ai plus besoin d'eux !Balayées les amours Avec leurs trémolos Balayés pour toujours Je repars à zéro Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal; tout ça m'est bien égal !Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Car ma vie, car mes joies Aujourd'hui, ça commence avec toi trémolos: In music, tremolo (Italian pronunciation: [ˈtrɛːmolo]), or tremolando ([tremoˈlando]), is a trembling effect. There are two types of tremolo. The first is a rapid reiteration. the second one is a variation of amplitude. see ✕Ostatnio edytowano przez domuro dnia pt., 21/01/2022 - 22:06 Prawa autorskie: Writer(s): Charles Gaston Dumont, Michel Jacques Pierre VaucaireLyrics powered by by Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „Non, je ne regrette ...” Kolekcje zawierające "Non, je ne regrette ..." Music Tales Read about music throughout history

non je ne regrette rien tekst